CASE STUDY事例紹介

ゲームの海外展開前に伴い、海外ユーザーがプレイした感想を収集

日本語と英語の「製品導入事例パンフレット」を制作

企業パンフレットに使用する英語のキャッチコピーを考案

パンフレットの中国語翻訳とデザイン変更をワンストップで対応

日本語と英語に対応した国際シンポジウムのWebサイト構築

精密機械のマニュアルをDITAを運用して韓国語に翻訳

東ティモールで使われる特殊言語の翻訳

翻訳前の取材で、クライアントの思いを反映した翻訳を実現

約3万字、20種を超える大量の設計図面を短納期で翻訳

#タグ一覧

DOWNLOAD FAQ