CASE STUDY事例紹介

パンフレットの中国語翻訳とデザイン変更をワンストップで対応

日本語と英語に対応した国際シンポジウムのWebサイト構築

精密機械のマニュアルをDITAを運用して韓国語に翻訳

東ティモールで使われる特殊言語の翻訳

翻訳前の取材で、クライアントの思いを反映した翻訳を実現

約3万字、20種を超える大量の設計図面を短納期で翻訳

翻訳から電子書籍化まで、一気通貫で会社紹介パンフレットを作成

イスラエルにおける知財法制度の和訳

モンゴルにおける知財法制度の和訳

#タグ一覧

DOWNLOAD FAQ