いつもSunFlare Styleをご覧いただきありがとうございます。
2023年6月にアクセス数の多かった記事についてご紹介します。
ブログを見逃してしまった方も大丈夫!これを機にぜひご覧になってみてくださいね!
それでは行きましょう!!
IRの翻訳はプロに依頼!本物のバリューを解説
5月は各企業での通期決算、6月は株主総会等でIR部門が忙しくなる時期のため、アクセス数が増えたと思われます。プライム市場の上場企業は積極的な英文開示が求められていますが、品質や開示タイミングなどでまだまだ課題がある企業は多いのではないでしょうか。海外投資家に向けた情報発信は、翻訳品質で企業に対する印象も大きく変わってくるので、翻訳会社選定時は、こちらの記事を参考にしてもらうと良いかもしれません。
こちらも要Check!!
これからの海外投資家に刺さる、ESGメッセージとは 概要 企業がESGメッセージを発信する重要性や海外投資家向けのポイントなどを翻訳会社の視点でまとめており、英文開示の準備を進めるIRや広報担当者等には必見のホワイトペーパーです。ぜひダウンロードしてご活用ください。 目次 ・ESGメッセージを取り巻く状況 ・海外投資家がESGメッセージを好む理由 ・ESGメッセージを取り入れるためのガイドライン ・ESGメッセージの英文開示 ・当社ならではのESG翻訳 |
経済安全保障の重要基盤「半導体」の国内外における動向とは
半導体が不足してるとニュースにもなってますよね。スマホや家電、自動車など、何から何まで半導体は私たちの生活に欠かせないものとなっています。「日の丸半導体」と言われたのは80年代。今では海外勢力に押されてしまいましたが、日本は再びその栄光を取り戻すべく、「デジタル社会の重要基盤かつ、安全保障に直結する戦略技術」として、国内開発・製造に対する取り組みを強化し始めました。本ブログでは半導体の基本情報から、現在の各国の施策や国内の動向まで簡単に解説しています!札幌では半導体工場の建設が進むなど、今後注目の業界ですのでますます目が離せませんね。
字幕翻訳の工程は意外と複雑・・・。手法やルールを紹介!
コロナ禍になりリモート環境が進んでから、会社案内や製品案内、株主総会などを動画配信する企業様がすごく増えました。また、動画を海外向けに配信するために英語を中心とした「動画字幕翻訳」の需要も格段に増えました。今では日本語であれば、スマホのアプリ上で簡単に字幕を入れたり、専用のソフトで字幕編集もできる環境になりました。けど、日本語以外の場合はそうはいきません。動画字幕翻訳は普通の翻訳ではなく、動画内に字幕を収めないといけないなど、さまざまなルールがある事をご存知でしょうか。本ブログでは動画字幕翻訳を個人的にチャレンジする方へのヒントや、自分では難しいから外注する方向で考えている方へ、簡単にまとめた内容になっています。これから動画字幕翻訳で海外への配信をチャレンジしたい方はぜひご一読ください!
動画字幕翻訳サービスのWebサイトもありますので、是非チェックしてみてください!(宣伝ですw)
気になる記事はありましたか?最後までご覧頂き、ありがとうございました!
今回ランクインしなかったブログや新しい記事がSunFlare Style では日々公開されていますので今後もぜひご覧ください!それではまた7月のランキングでお会いしましょう!
この記事を書いた人
A.K.I.
新規開拓営業を担当。猫より犬派、ピアノとお笑いが好きなOLです。