BLOGブログ

多言語パーソン紹介サイト【yoshiNote】

株式会社サン・フレアの多言語翻訳における考え方や人材を紹介するWebサイトのご案内をさせていただきます。

多言語翻訳を可能にする

当社にはそれぞれの立場で業務を担う多言語パーソン、言語の専門家である翻訳者といった「個」の力が集まっています。多言語翻訳には英語の翻訳とは全く異なる難しさがあり、翻訳が求められる場面は言語と同じくらい多様です。実際にそれに応えられるのは、長年の実績と経験を持つ翻訳会社だけです。

150の言語から世界を知る

多言語翻訳パーソンのキーマン、吉野氏が学習した言語の数は150にのぼる。

多くの言語の存在を知り、それを使う人と社会を想う。
言語に深い造詣を持った「多言語パーソン」である社員がサン・フレアの多言語サービスを支えている強みです。

多言語パーソン紹介サイト【yoshiNote】

詳細はWebサイトをご覧ください。

多言語パーソン紹介サイト
一覧に戻る
DOWNLOAD FAQ