CASE STUDY事例紹介
渡航医療に伴う、外国人患者向けおよび医療用ドキュメントの翻訳(渡航医療契約後)
#ライフサイエンス
#医療機関
インバウンド医療に伴う、外国人患者向けドキュメントの多言語化
#ライフサイエンス
#多言語翻訳
#インバウンド
翻訳しやすい日本語ガイドラインの作成とコンセプトベースの用語集作成
#資源・エネルギー
#知的財産
#多言語翻訳
「デューデリジェンス」や「BREXIT」に関するセミナー開催
#専門・法人サービス
#知的財産
#全てのコンテンツ
#セミナー
特許明細書の原文の間違いを翻訳時に指摘する。
#専門・法人サービス
#知的財産
#エンジニアリング
展示会で使用する特許の説明文の翻訳と英語音声の作成
#ライフサイエンス
#ナレーション翻訳
#医療機関
短納期で「特許明細書」を翻訳する
#専門・法人サービス
#知的財産
#短納期
プロジェクト管理を含めたメディカルライティング
#ライフサイエンス
#メディカルライティング
#製薬
バグトラッキングシステムを使用した進捗管理
#娯楽・エンタメ
#ゲーム
#タグ一覧
- 食品・水産・農林業
- 資源・エネルギー
- 機械・エレクトロニクス
- 輸送機器
- ライフサイエンス
- 生活用品・嗜好品
- 土木・建設・不動産
- 商社・小売・流通・外食
- 金融・保険
- 情報通信・インターネット・メディア
- 娯楽・エンタメ
- 専門・法人サービス
- 学術研究・教育
- 生活・公共
- 営業
- 広報
- 経営企画・マーケティング
- 研究
- 開発
- 法務・経理
- IR
- 知的財産
- 総務
- 人事
- エンジニア
- 品質保証
- その他
- 多言語翻訳
- 機械翻訳
- ローカライズ
- マーケティング翻訳
- 字幕翻訳
- ナレーション翻訳
- ナレーション収録
- 声優収録
- 動画制作
- Webサイト制作
- デザイン
- マニュアル制作
- 調査
- メディカルライティング
- テクニカルライティング
- 品質評価
- 医療機関
- インバウンド
- エネルギー
- ゲーム
- 製薬
- 医療機器
- 官公庁
- IR関連資料
- CMS
- 翻訳支援ツール
- エンジニアリング
- セミナー
- ウェビナー
- 展示会