BLOGブログ

■(特集)トップインタビュー■IT による高品質・高効率性とセキュリティ対策は創業当時からの企業マインド

2023年に法人設立50周年を迎えた株式会社サン・フレア。半世紀にわたり最先端の科学技術をはじめとして、あらゆる業種・業態における翻訳実務を手掛けてきました。

「最先端の産業科学技術と文化の翻訳・ドキュメンテーション事業を通して、人々の豊かな生活と、社会の進歩と調和に貢献します。」を使命に掲げ、翻訳・ドキュメンテーション事業の専門家集団としてよりよい知的パートナーとなり、企業がチャレンジするビジネスの成功に力を注いでいます。

このたび50周年を記念して、株式会社サン・フレアの経営を支える役員へのトップインタビューを実施しました。主にシステム開発・運用、およびセキュリティに関する業務に携わってきた前田CIOに、50周年を迎えた気持ちやこれまでを振り返って注力してきたこと、これからのサン・フレアについて語っていただきました。

サン・フレアのネットワーク構築に尽力

――50周年を迎え、改めて今のお気持ちをお聞かせください。

私は今年60歳になりますが、サン・フレアは私が10歳の頃からある会社なんだなあと、改めて感じています。私は1995年に入社しておりまして、25年以上勤務してきました。その間に少しずつ成長してきた会社なので、とても感慨深く思っております。

――サン・フレアに入社する前は、どのようなご経歴だったのですか?

大学を卒業後、大手電機メーカーに3年ほど勤務した後、ベンチャー企業で電子カルテの開発に5年ほど携わりました。その後笹井社長から、サン・フレアの関連会社、有限会社アンドロメテックを運営してくれないかと依頼されました。

――社長から依頼されたきっかけは何でしたか?

笹井社長は私の親戚にあたるので、私が携わってきた仕事についてご存じだったんです。
当社は翻訳の仕事ということで、パソコンを使って成果物を仕上げるということは当時からしていましたが、パソコンが一人一台ある時代ではありませんでした。

私が入社した1995年は、ちょうどWindows95が出た年です。しかし入社した時は、特定の人だけがお客様とメールのやり取りができる環境でした。まずはネットワークをつないで、社内でお互いのデータのやり取りをできるようにすること、そして各人にメールアドレスを付与して、それぞれがお客様とやり取りができる環境を整えました。

そのあとに手掛けたのが、SIS(Sunflare Information System)と呼んでいる社内業務を管理するシステムの開発です。翻訳の仕事は、一件一件が全部違います。また、言語、分野、ドキュメントの種類など、組み合わせのバリエーションがものすごくある上に、会社ごとに中身も違います。

でもそれを作業していくのは人ですから、それぞれの人のスキルや性格、仕事をする時間…こちらもバリエーションがたくさんあるわけです。それをどうやって結びつけていくかというのが翻訳業ですが、それをデータベースで管理して、上手くマッチングできるようにするのがSISというシステムです。

・・・インタビュー全編は、50周年記念サイトをご覧ください。

法人設立50周年記念サイト

株式会社サン・フレアの50年の歩み、トップインタビューを掲載しています。是非ご覧ください。

50周年記念サイト
一覧に戻る
DOWNLOAD FAQ