CASE STUDY事例紹介

「バイオスティミュラント」に関する翻訳

業界:農業・特許・アカデミア

プロジェクト概要

海外の研究機関が「バイオスティミュラント」に関する新しい技術を、日本国内で特許出願するにあたり、その出願を請け負った日本の特許法律事務所様から、英文の特許明細書を和訳して欲しいとのご依頼。

課題背景

この英文の特許明細書は、(英語以外の)欧州言語で書かれた特許明細書をもとに作成され、国際出願に使用されていた。今回、日本国内で特許出願するにあたり、その英文の特許明細書の内容が元となる欧州言語で作成された基礎出願の内容と一致しているのか、特許法律事務所様としては不確定な要素があり、その点も含め、当社へ和訳のご相談があった。

導入ソリューション

当社では、元となる欧州言語で書かれた特許明細書を参照して翻訳をおこなった。特に「バイオスティミュラント」に関連する専門用語は欧州言語と英語との間の齟齬を確認した上で基礎出願の内容を汲み取って和訳をおこない、期日までにご満足いただける品質で納品した。

一覧に戻る
DOWNLOAD FAQ