課題背景
展示会で毎日実施する取材記事を、翌日の発行に間に合うようなスピードで翻訳できないか
短期間での翻訳対応を高い品質で実現したい
導入ソリューション
展示会の会期中、プロジェクトマネージャー・ネイティブトランスレーター・エディターを中心としたチーム構成を組み、展示会場内にある日刊工業新聞社編集室に常駐しました。開催中に記者から随時入稿される展示会の取材記事を、翌日の来場者に配布される『iREX Daily』の印刷に間に合うよう、スピーディーな翻訳サービス提供を実現しました。
CASE STUDY事例紹介
展示会開催中の出展先編集室にプロジェクトチームが常駐し、当日の取材記事を翌日の発行号に間に合わせるための翻訳スピードを実現。
展示会で毎日実施する取材記事を、翌日の発行に間に合うようなスピードで翻訳できないか
短期間での翻訳対応を高い品質で実現したい
展示会の会期中、プロジェクトマネージャー・ネイティブトランスレーター・エディターを中心としたチーム構成を組み、展示会場内にある日刊工業新聞社編集室に常駐しました。開催中に記者から随時入稿される展示会の取材記事を、翌日の来場者に配布される『iREX Daily』の印刷に間に合うよう、スピーディーな翻訳サービス提供を実現しました。