課題背景
RFPの質問が多く、社内で翻訳作業を手分けしても量が多くて大変。
急ぎの案件が重なり、決められた期日内での翻訳が難しい。
導入ソリューション
翻訳支援ツールを使用し、業界に精通している複数名の翻訳者がクラウド上で作業することにより、用語・トーンを統一しながら翻訳をおこないました。
工夫した点
過去の参考資料として日本語と英語の対訳データをご支給いただき、事前にメモリを作成しました。
翻訳支援ツールを使用してクラウド上で情報を共有しながら翻訳をおこなうことで、用語・トーンの統一を実現しました。