課題背景
日本語版とページ数を合わせるため、日本語版の文字量に合わせて翻訳する必要がある。
英語版を発行する日が決まっているので、期日までに仕上げる必要がある。
導入ソリューション
お客様とのやりとりを繰り返し、翻訳文への細かいご要望を伺い、文字量を調整しながら翻訳文を作成しました。また、金融専門のネイティブチェッカーが担当し、ネイティブが読んでわかりやすい英文に仕上げました。
工夫した点
より細かいニュアンスまでご要望をお伺いするため、お打ち合わせする際に、ネイティブも同席しました。
ネイティブが同席したことにより、お客様の要望にマッチした翻訳を提供することができました。