課題背景
3言語の中には、ニッチな言語も含まれている。
製品が仕向け地によって異なるので、フロー図も作り変える必要がある。
導入ソリューション
90言語以上に対応できる翻訳者のネットワークを活かし、ニッチ言語の翻訳にも対応しました。社内にはDTP作業者がいるので、デザイン作成も問題なく対応できました。
工夫した点
クライアントが求める仕上がりイメージと差異が出ないよう、確認作業を徹底しました。
製品の実機を借りて、デザインの参考にしました。
CASE STUDY事例紹介
製品の説明書を仕向け地に応じて翻訳し、フローチャート図を作り変える。
3言語の中には、ニッチな言語も含まれている。
製品が仕向け地によって異なるので、フロー図も作り変える必要がある。
90言語以上に対応できる翻訳者のネットワークを活かし、ニッチ言語の翻訳にも対応しました。社内にはDTP作業者がいるので、デザイン作成も問題なく対応できました。
クライアントが求める仕上がりイメージと差異が出ないよう、確認作業を徹底しました。
製品の実機を借りて、デザインの参考にしました。