課題背景
海外の顧客と新規顧客開拓に向けて、バージョンアップした英語版マニュアルが必要。
導入ソリューション
外注未経験のお客様だったため、まずはトライアル翻訳で品質チェックをしていただきました。実際の作業においても満足いただいた品質を確保しつつ、要望通りの納期で納品しました。
工夫した点
事前に打ち合わせを重ね、表記の統一を徹底しました。
Q&Aシートを作成して、適宜必要に応じて質疑応答し、訳文とあわせて納品しました。
CASE STUDY事例紹介
アジア、欧米、欧州の新規および既存顧客向けにカスタマイズした、基板ソフトウェアマニュアルをローカライズする。
海外の顧客と新規顧客開拓に向けて、バージョンアップした英語版マニュアルが必要。
外注未経験のお客様だったため、まずはトライアル翻訳で品質チェックをしていただきました。実際の作業においても満足いただいた品質を確保しつつ、要望通りの納期で納品しました。
事前に打ち合わせを重ね、表記の統一を徹底しました。
Q&Aシートを作成して、適宜必要に応じて質疑応答し、訳文とあわせて納品しました。