CASE STUDY事例紹介

韓国語の特許公報を、必要箇所のみ抽出して和訳

業界:計測機器メーカー

プロジェクト概要

お客様側での確認が難しい韓国語の特許公報を、重要部分のみ抽出して和訳する。

課題背景

韓国語のため、お客様側での確認作業が難しい。
研究開発にあたり、他社の特許の重要箇所を確認する必要がある。
内容確認が目的のため、あまり費用をかけることができない。

導入ソリューション

韓国語の特許公報を、特許文書に慣れていない方でも読みやすいように平易な和訳でご納品しました。また内容確認用のため、重要箇所のみの翻訳をご提案することでコストカットを実現しました。

工夫した点

特許公報の重要箇所を抽出し、翻訳対象箇所を限定することで、コストカットを実現しました。
特許文書に慣れていない方も読みやすいように、訳し方を工夫しました。

一覧に戻る
DOWNLOAD FAQ