課題背景
特許明細書の図や表に含まれる翻訳対象箇所については、お客様は訳文だけの納品を希望している。
表の翻訳対象箇所には重複している単語が非常に多く、翻訳の対象範囲を明確にする必要がある。
導入ソリューション
図や表の訳文についてはお客様のご希望に合わせた形で納品しました。今回は翻訳対象箇所に番号を付け、【1…訳文】のように訳文のみで納品し、編集料金が発生しないように考慮しました。また、表には重複している単語が多く見られたので、お客様のご要望に合わせ、初出箇所のみを翻訳しました。
工夫した点
重複箇所の対応については、最初からご要望があったわけではなく、サン・フレア担当者が原稿を確認した上で、こちらからお客様にご提案しました。
専門性の高い分野のため、サン・フレアにてこの分野に精通した翻訳者や校正者、チェッカーを選定し翻訳にあたりました。