CASE STUDY事例紹介

翻訳+対象国に合わせたデザイン変更で見やすく・伝わるWebサイトを制作

業界:システム開発企業

プロジェクト概要

製品情報サイトの英語化とアメリカで一般的とされるWebデザインへローカライズを行う。

課題背景

クラウドを利用してWeb上だけで完結できる、インターネットオークションシステムの英語版サイトを制作する。
アメリカをはじめ海外向けに展開する。

導入ソリューション

英語版Webサイトの制作にあたり、現地に“伝わる”表現へ翻訳を行いました。日本の市場に訴求力があっても、海外の市場では表現を変える必要があります。 また 、アメリカを中心とした海外で一般的とされるWebデザインに合わせて、日本語版サイトから大幅にデザイン変更を行い、デザインのローカライズを行いました

工夫した点

Web上に記載されている日本市場向けの文書を、海外向けに訴求力のある文書へリライトを行い、そのうえで英訳しました。例えば、ネットオークションとして、日本で“ヤフオク!”は通じますが、アメリカでは“eBay”等が一般的です。
デザインもアメリカで主流になっているWebサイト・スタイルを調査し、受け入れられるデザイン・アイコンにローカライズを行い、日本語サイトとはまったく違ったデザインでWEBを制作しました。

一覧に戻る
DOWNLOAD FAQ